百度百科 kizuna——絆,“羁绊”是什么? - 哔哩哔哩

2024-12-09

“絆“通“绊“。“羁绊”亦作“羈絆”

cut-off

《汉典》

“絆“通“ 绊”行走时被别的东西挡住或缠住,引申为束缚或牵制:~住。~倒。羁~(束缚)。~脚石(喻阻碍前进的东西)。~手~脚。

《汉语大词典》

“絆“,“ 绊”的繁体字。1.拴缚马足的绳索;拴缚。《诗·周颂·有客》“言授之縶,以縶其馬” 汉 郑玄 笺:“縶,絆也。”《左传·襄公二十八年》“ 慶氏 之馬善驚,士皆釋甲束馬” 晋——杜预

《康熙字典》

“絆“,博慢切,音“半“。【說文】馬縶也。【玉篇】羈絆也。【增韻】繫足曰絆,絡首曰羈。【前漢·班固敘傳】今吾子已貫仁義之羈絆。又【韻補】叶彼巷切。【揚雄·交州牧箴】爰自開闢,不羈不絆。周公攝祚,白雄是獻。【廣韻】絆,同靽。

《汉日词典》

(1)絡みつく。邪魔をする。

绊手绊脚/足手まといになる。别让日常事物把你绊住了/日常の雑務にしばられるな。

(2)足を掛ける.足を掛けて倒す.つまずく.(物が人を)つまずかせる,倒す,転ばせる.

他故意绊了我一下/あいつはわざと私に足を掛けた。

我被绳子绊倒了/縄に足をとられた。

这个树根绊过我/この木の根につまずいたことがあった。

他一迈门坎,差点儿绊了一交/彼は敷居をまたぐとき,危なくつまずくところだった。

《新华字典》

“绊”(絆)。行走时被别的东西挡住或缠住,引申为束缚或牵制:绊住。绊倒。羁绊(束缚)。绊脚石(喻阻碍前进的东西)。绊手绊脚。

【名】(形声。从糸,半声。本义:驾车时套在牲口后部的皮带)同本义〖〗绊,马絷也。字亦作跘。——《说文》靽,半也,拘使半行不得自纵也。——《释名·释车》泛指系鸟兽的绳子饰五采之华绊,结璇玑之金环。——傅玄《鹰赋》喻阴谋、圈套〖snare〗连兄弟燕青也着绊了。——《燕青博鱼》亦用以比喻误中圈套而受害装束,穿戴〖dress〗国人之绊。——《瀛涯胜览》【动】羁绊;拘束;束缚〖tie〗细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。——杜甫《曲江二首》今绊姜维于沓中,使不得东顾。——《资治通鉴》用绳子把足系住〖〗不羁不绊。——扬雄《交州牧箴》又如:绊脚(用绳子绑住脚)走路或跑步时被别的东西挡住或缠住〖〗被门槛子绊倒。——《红楼梦》又如:绊倒

《现代日汉双解词典》

名词

馬・犬・たかなどをつなぎとめる綱。転じて,断とうにも断ち切れない人の結びつき。ほだし。

绳索。羁绊。(转义)羁绊。纽带。累赘。枷锁。

友好の絆。 /友好的纽带。恩愛の絆。 /恩爱的锁链。

沪江小D

【名词】

1.纽带,最近多用于表示(血缘、爱情等的)羁绊,来形容人与人之间的感情,束缚。

2.扭绳,纽带。

深潜百度百科_百度百科_遮天百度百科

絆きらめく恋いろは

羁绊

《汉典》

缠住了不能脱身;束缚:冲破旧习惯势力的~。受牽制而不能脫身。三國演義.第二十一回:「此一行如魚入大海,鳥上青霄,不言屣網之羈絆也!」紅樓夢.第六十五回:「有時回家中,只說在東府有事羈絆。」

《汉语大词典》

“羁绊”亦作“羈絆”。犹言束缚牵制。《汉书叙传上》“今吾子已貫仁誼之羈絆,緊名聲之韁鎖。”唐罗邺《莺》诗“却笑金籠是羈絆,豈知瑶草正芬芳。”宋吴曾《能改斋漫录.神仙鬼怪》:“

《新华词典》

百度百科_遮天百度百科_深潜百度百科

“羁绊”意思是缠住不能脱身,束缚。羁:约束。会意:从网(罒),,从革(皮革),从马。合起来表示用皮革制成的网络来把马络住。本义:马笼头。绊:行走时被别的东西挡住或缠住,引申为束缚或牵制:绊住。绊倒。贬义词。

《汉日词典》

1.からみつく.邪魔する.まとわりつく

2.足をかけて倒す.つまづく.倒す.转ばせる

百度百科

‘’羁绊‘’表示人与人相互之间的联系、纽带。是受日语影响所产生的意义。绊(きずな):断ちがたい人と人とのつながり(人与人之间无法割裂的联系)。

现今常说的“羁绊”通常来自日语中的“きずな”,表示人与人相互之间的联系、纽带。

如:无论什么也斩不断我们之间的羁绊。

汉语中这个词汇本身并没有上述含义,与之含义相近的词汇是“牵绊”、“情谊”、“情义”。

ACG“羁绊”作为“二次元”文化的特定用语,指的是人与人之间的情感联结。

深潜百度百科_遮天百度百科_百度百科

絆きらめく恋いろは -椿恋歌-

以下为——关于“二次元”“御宅族”“羁绊”等概念的界定和深度阐释,林品、高寒凝《“网络部落词典”:二次元·宅文化》

羁绊

“羁绊”一词在中国“二次元”圈的流行,源自字幕组或汉化组(志愿从事视频字幕配置或电子游戏汉化的网络团队)的“二次元宅”,参照中文词汇的双音节惯例,对“绊”(きずな;)这个和制汉语名词所做的翻译。“绊”在中文表达的传统用法里,含有束缚、牵制、阻碍等负面意义;而它在日文里,则多用于表示人与人之间弥足珍贵的情感联结,强调的是这种情感联结的正面价值,以至于人们不忍断绝、难以割舍。

――情谊纽带

例如,在2011年日本遭遇“3?11大地震”以及由这场地震引发的海啸、福岛核危机等天灾人祸之后,面对世界各国的慷慨捐助,当时的日本首相菅直人曾以“绊”这个字作为标题,在国际媒体上刊发感谢信,感谢世界各国的救助之恩。而这封感谢信的汉语译文,则以《纽带》为标题发表在《人民日报》上,译者大概意识到“纽带”二字大概并不能完整准确地传达“きずな”的含义,于是又在题目下面标注了一行小字:“――情谊纽带”。

羁绊、ACG和二次元

日本的许多ACG文本都会尝试以不同的方式去探讨人与人之间的友爱关系,其中的很多角色都会以情感主义的行动逻辑去对抗世界设定的残酷与冰冷。在这些ACG文本中,“羁绊”作为一个重要的文化符号,往往凝聚着理想爱情或理想友谊的美好价值。在不少燃系ACG的故事情节中,这种羁绊同时还承载着某种为“世界之意志”所选召的使命感,叠加有某种被“因缘的纽带”所牵引的命运感。倘若视听媒介能够成功地营造出良好的“代入感”,倘若漫画读者/动画观众/游戏玩家能够真正地代入其间,那么,这种羁绊所可能达到的情感强度,将是“二次元宅”在庸常凡俗的“三次元”生活中极难体验到的。在这个意义上,“二次元”文化的“羁绊”具有相当可观的代偿作用,因而能够深深地打动许多有着强烈情感需求的“二次元宅”,进而在整个独生子女一代当中引发广泛的共鸣。

随着“二次元”文化影响力的提升和“二次元宅”话语权的增大,“羁绊”的日式用法已经突破“二次元”的圈子,在更广大的范围获得运用,例如,欧美影视的字幕配置者会用“羁绊”来翻译bond或这样的概念(2015年10月在中国内地上映的法国电影《小王子》的官方字幕,就用“如果你想要制造羁绊,就得承受流泪的风险”来翻译“If you want to make a bond,you are to risk of ”这句台词),很多网文写手会用“羁绊”来构造标题或者添加标签,不少粉丝会用“羁绊”来描述偶像之间的CP关系,许多共同爱好者会在趣缘社交的过程中用“羁绊”来指称“三次元”的友爱情谊。因而,当这个词语出现时,既有可能仍是在表达中文传统用法里的负面意义,也有可能是在传递情感纽带的正面价值,需要根据具体的语境加以辨析。

cut-off

参考资料

1、关于“二次元”“御宅族”“羁绊”等概念的界定和概念的界定和深度阐释 林品、高寒凝 《“网络部落词典”:二次元·宅文化》《天涯》2 0 16 年第 1 期,第 174 页。

2、《汉典》、《康熙字典》、《新华词典》、《汉语大词典》

3、《汉日词典》、《现代日汉双解词典》

4、沪江小D、百度百科

深潜百度百科_遮天百度百科_百度百科

遮天百度百科_百度百科_深潜百度百科

百度百科_深潜百度百科_遮天百度百科

百度百科_深潜百度百科_遮天百度百科

百度百科_遮天百度百科_深潜百度百科

遮天百度百科_百度百科_深潜百度百科

百度百科_遮天百度百科_深潜百度百科

深潜百度百科_遮天百度百科_百度百科

深潜百度百科_遮天百度百科_百度百科

下一篇:百度百科都是谁写的?
上一篇:百度百科将开启“搜索+Feed”双驱动模式
相关文章
返回顶部小火箭